menu
Tuinadvies
Geef dit een bloemetje 0

Antwaaaaaaaaaaaaarps

Ga naar meest recente reactie

Lysianthus

Tekst aangepast

Lysianthus

Ik ben wel van Mechelen maar dat is nog altijd provincie Antwerpen hé .............
Als ik zoiets doorgestuurd krijg , kan ik het niet laten te glimlachen...............misschien verstaan jullie het niet allemaal maar die van Antwerpen zullen er zich wel in herkennen.

Het is nu jullie beurt - Tizonnolle
Ik heb je er nog voor gewaarschuwd - Kemmetoenogzoegezei
Hij kon er niets aan doen - Akosterniondoeng
Ze heeft het niet goed verwerkt - Zissernichoefan
Hij zei het immers ook - Azeigetoemmesoek
Dat had je niet gedacht he? - Dadoddenichedochtei
Ze hebben u in de maling genomen - Zemmenoeligge
Ze was het moe - Zewieretbeu
Hij neemt alles mee - Aschardaallesmej
Het is er echt aan te zien - Geziegeterbegoton
Hij praat nonsens - Azeiwerriswa
Hij kon er niet opkomen - Akwammerniejoep
Dat is zeer goedkoop - Dasbekaanstverniet
Hij heeft het in de gaten - Ajeigeteur
Een klaploper - Nenapsjaar
Je moest eens weten - Gemoestetbegotisweete
Het is haar dagje niet - Zeigetnogalissitte
Een ruitjeshemd - Eukarowem
Kan ik u ergens mee van dienst zijn? - Kannekoewellepe ?
Heb je het door? - Eddetindemot?
Wat had je zoal graag gehad ? - Wamoetemme ?
Wat heeft hij gezegd ? - Wasseitem ?
Wat doet hij nu weer? - Watoetemnawer ?
Wat sta je daar nu te kijken? - Oestodderna ?


zaterdag 2 februari 2008 - 17:32
Victor44

Victor44

Chverstonoegpertanggoe!
zaterdag 2 februari 2008 - 18:48
lentemode

Lentemode

Seg sjansaar,
gezittal oan de duuzend!!!


Groetjes,
Mia


[afbeelding verwijderd niet-https]
zaterdag 2 februari 2008 - 18:53
hildavw

Hildavw

kzen der oek van verschote da Lysianthus al zoe veul ee geschreven

lotternogmorwakomme hé

Hilda

p.s.
keb da ier oek ligge, al een tetje, mor kdierf etnie goe pleutse
amaj, das moeilekker dandakgedochtat, antwaarps schraiven, klappe go beter !
zaterdag 2 februari 2008 - 19:12
Lysianthus

Lysianthus

merci hé manne,da gaot zekers ni gemakkeloak
awel gulle kunter goe me overweg zenne.
'k zen wel wa verlege................nou al 1000...........dan motek wel hiel zwaor versloafd zen
[afbeelding verwijderd niet-https]
zaterdag 2 februari 2008 - 19:30
Esem

Tekst aangepast

Esem

Hé manne test oezelf en sprekt dees woorde iniens oàt zonder te doddele

aàntoek = handdoek

aàpejoeng =een lastig kind

aàrzak speele = vals spelen

abbajoer = een lampekap

'nabuus = een vergissing

achtersteveure = omgekeerd

aa peeke = oude man

abumeere = beschadigen

En zo kan ik nog uren doorgaan.
Ben namelijk geboren in Merksem is nu groot Antwerpen.
'ksenneikhetmoar
Nog eentje de gemeente Berchem=Baarechoem.

Eddy,
zaterdag 2 februari 2008 - 20:43
Lysianthus

Tekst aangepast

Lysianthus

Sappig taaltje hé eddy..................en ik em oek in Baarechoumm gewoont, aan de Cogels Osyéloan en 15 joar in 't steentje gewééérkt en men bomma woent nog in Aààntwééééééééérpe, ik goan doar nog minstens 2 kier per wéék noartoo.

[afbeelding verwijderd niet-https]
zaterdag 2 februari 2008 - 20:56
Tine

Tine

Prachtig, ik heb genoten.

Tine
zondag 3 februari 2008 - 00:04
Matabish

Tekst aangepast

Matabish

jaaawatte zeg, da schraaeve es nog ni zoeë makkelaaek!
'k Zen just op de graaens geboare tusse Lemburg/Aaantwaarpe en assek inde Lemburg kwaam doechteze dak van Aaantwaarpe was en assek in Aaantwaarpe was doechte ze weiral dak van Lemburg was. En k'was van gen van de twiee aaegelaaek!!

Amai zeg, k'zen der van in 't zwiejet!![afbeelding verwijderd niet-https]

Matabish.


zondag 3 februari 2008 - 00:57
Lysianthus

Tekst aangepast

Lysianthus

@ Tinne, versta je er dan iets van? ik dacht dat het , voor jullie nederlanders, niet gemakkelijk zou zijn.

@ Matabish fijn dat je ook mee doet 'k heb je PPS ook ontvangen, dankjewel 't was ff lachen geblazen
zondag 3 februari 2008 - 12:37
hildavw

Hildavw

en kende golle ne lantoer ?

en as ge 'kent, wette dan vanwoar da woord komt ?

denk mor is goe noa

Hilda
zondag 3 februari 2008 - 12:39
Lysianthus

Lysianthus

Ja Hilda, 'k em naar men bomma gebeld en die zei.............het voetpad rond een huizenblok
''een tourke rond den blok doen''
zondag 3 februari 2008 - 12:56
hildavw

Hildavw

''een tourke rond den blok doen''


Dat is spijtig genoeg niet juist.
Wie weet beter ?

Hilda
zondag 3 februari 2008 - 12:58
Lysianthus

Tekst aangepast

Lysianthus

Ik bedoel..................het voetpad waar je oploopt om ''faire le tour '' te doen
Ons bomma zei vrueger alttij ''' oep de lantoer bloaven hé'' wat zo goed wil zeggen als op de stoep of het voetpad blijven hé en er nie neffes loepe.
zondag 3 februari 2008 - 13:04
hildavw

Hildavw

Eigenlijk zit je wel in de goede richting en misschien is het wel het juiste.

Wat ik vroeger altijd gehoord heb, is dat het van een oud frans woord zou komen : "aux alentours", in de omgeving dus, vermoedelijk zelfs uit de tijd dat er nog geen voetpaden waren.

Maar dat heb je natuurlijk met oude dialectwoorden, daar is de eigenlijke oorsprong moeilijk van terug te vinden.

groetjes

Hilda
zondag 3 februari 2008 - 13:15
hildavw

Hildavw

Esem,

Over gemeenten gesproken :

Oemelegoem
peuchemise
wilrak
mareksoem
zondag 3 februari 2008 - 13:19
Lysianthus
zondag 3 februari 2008 - 13:25
Matabish

Matabish

dag allemo-l,

meneige dialect kan ek toch beter schrijve zunne, do-r moet ek zoeë ni op no-deinkenè.
Welli klapte hiejelemo-l aanders dan in Aantwerpe aliejen zeeë welli di aa ok nogal laank!
't Is do-rom da ze in Limburg dochte da we van Aantwerpe ware.
'k Zen gebore in Bo-le-Wezel, in de Bankaai. Van os huis ston de eetplöts op 't Aantwerpse en de keuke op 't Limburgse en os dialect is zoeë e bétje en mengeling van van alles.
Mar ik klap da ni veul nemieje, mé gon te werke zenik mè dialect kwijtgespéld, alliejenog in de
famili hè!
[afbeelding verwijderd niet-https]

kuskes van Matabish.
zondag 3 februari 2008 - 15:07
rialle

Rialle

Leuk sappig taaltje mensen, dat Antwerps!

Ik ben van Ned. Limburg, en ik moet zeggen ik kan het toch aardig volgen hoor.
Wij spreken hier natuurlijk ook dialect en sommige dingen lijken wel op het dialect van jullie.
Wij zitten natuurlijk tussen Belgie en Duitsland in en dat merk je ook aan ons dialect. Er zit van alles wat in.

Ik moet er wel bij zeggen dat als ik dat van jullie lees , ik er geen touw aan vast kan knopen, maar zeg ik hardop wat er staat dan is het geen enkel probleem en begrijp ik het meeste zo.
Maar niet alles!

Groetjes Rialle
zondag 3 februari 2008 - 15:12
Lysianthus

Lysianthus

@, Rialle ..fijn te horen dat je het verstaat toch , als ge het hardop leest, ik heb het er zelf ook moeilijk mee om het te lezen hoor, daarentegen horen gaat ook gemakkelijker.
@, Matabish, voor dat van jou te lezen moet ik me echt inspannen zenne , vergeet niet dat het zondag is hé
Noch eieren , noch joeng of gien ien van de twie of boter noch vis, betekent dat je een mengeling van de twee bent, maar troost je, ik denk '''EEN SUPERMENGELING""
zondag 3 februari 2008 - 15:24
Tine

Tine

Lysianthus, het geschreven woord is wel te begrijpen omdat jullie fonetisch schrijven, maar ik zou jullie in werkelijkheid niet kunnen verstaan. Toen ik nog op de kweekschool ( vroegere lerarenopleiding)zat, hadden we een leraar Nederlands die verzot was op dialecten. Hij heeft menig leerling aangestoken,en omdat ik mijn opleiding in Brabant heb gehad begrijp ik het Vlaams wel een beetje, mits het langzaam wordt uitgesproken. De geschreven taal is wat gemakkelijker om te begrijpen maar ik neem toch mijn petje af voor diegenen die het kunnen schrijven. Iets fonetisch op papier zetten is nl niet gemakkelijk.

Tine
zondag 3 februari 2008 - 15:49
Lysianthus

Lysianthus

Volledig mee eens Tinne, tnx voor de verduidelijking.............
Mijn oma heeft zelfs in haren tijd bijles genomen om het Antwerps dialect te leren begrijpen hahaha er zijn echt mensen die erdoor gebeten zijn hé ................algoed , zo blijft het bestaan hé.
zondag 3 februari 2008 - 16:09

Voeg een reactie toe

Log in of registreer om dit onderdeel te gebruiken
Terug naar boven icoon